Diplom-Translator Sven Tewes
Magdalenenstr. 12
10365 Berlin
Telefon: 030/554 934 39
www.translationen-tewes.de
E-Mail: info(at)translationen-tewes.de
Ein Rad greift ins andere - Übersetzerische Fachkompetenz und Ingenieurwissen
In zwei Fachstudiengängen auf Hochschulniveau erworbene Fremdsprachen-, Übersetzungs- und Fachkompetenz garantiert ein hohes Qualitätsniveau
Mit meinem abgeschlossenen Hochschulstudium als Übersetzer und Dolmetscher (Diplom-Translator) an der HU Berlin biete ich meinen Kunden die für qualitativ hochwertige Leistungen unerlässliche Sprach- und Übersetzungskompetenz. Um meine in der Praxis, im Studium und in einer abgeschlossenen kaufmännischen Berufsausbildung erlangten Fachkenntnisse entscheidend und nachhaltig auf höchstem Niveau zu vertiefen, studiere ich gegenwärtig berufsbegleitend Wirtschaftsingenieurwesen mit der Fachrichtung Maschinenbau an der Beuth Hochschule für Technik (ehemals TFH) Berlin.
Somit kombiniere ich auf höchstem Niveau erworbene fremdsprachliche Kompetenz mit dem für den Beruf des Fachübersetzers unerlässlichen Fachwissen, da die Inhalte meiner berufsbegleitenden Fortbildung auf Hochschulebene exakt meinen Fachgebieten entsprechen und in Kursen wie Fertigungstechnik, Werkstoffkunde oder Marketing behandelt werden, in denen ich viele meiner Übersetzungsaufträge anfertige. Ihr Vorteil: Ihre anspruchsvollen Fachtexte werden von einem Experten übersetzt, der fachlich in Ihrer Branche zu Hause ist und die Terminologie aufgrund seines technischen und wirtschaftlichen Verständnisses beherrscht und dabei gleichzeitig nachgewiesene Übersetzungs- und Fremdsprachenkompetenz vorweisen kann. Dieser Idealfall ist in der Übersetzungsbranche eine Seltenheit.
Die entsprechende Fachterminologie und das aktuelle Hintergrundwissen meiner Fachgebiete sind mir daher bekannt, weshalb ich im Falle von Mehrdeutigkeiten oder missverständlichen Stellen im zu übersetzenden Text die tatsächliche Aussage erkennen und diese zuverlässig in die deutsche Sprache übertragen kann.
Ich biete Übersetzungen aus dem Englischen, Französischen und Portugiesischen ins Deutsche beziehungsweise aus dem Deutschen in die Fremdsprache mit Schwerpunkten in den folgenden Fachgebieten:
Maschinenbau: Fertigungstechnik (insbesondere Schweißtechnik), Werkstofftechnik, Strömungstechnik
Wirtschaft: Betriebswirtschaft, Volkswirtschaft, Marketing, Qualitätsmanagement, Transport und Logistik
Finanzen: Rechnungswesen, Controlling, Gesellschaftsstatuten
Erneuerbare Energien: Photovoltaik und Windkraft
Ich habe Erfahrungen im Übersetzen von Bedienungsanleitungen, Lastenheften, Broschüren, Geheimhaltungsvereinbarungen, journalistischen Artikeln und vielen weiteren Arten von Dokumenten.
Sie haben Übersetzungsbedarf in verwandten Fachgebieten wie zum Beispiel Bauwesen, Elektrotechnik, IT oder benötigen eine Vertragsübersetzung? Als Branchenkenner nehme ich Ihnen mit der Untervergabe an kompetente Kollegen die aufwändige Suche nach einem geeigneten Spezialisten für jedes Fachgebiet ab und übernehme neben dem Projektmanagement auch die Qualitätssicherung.
Weitere Informationen zu meinen Leistungen und Fachgebieten erhalten Sie links im Auswahlmenü.